Здравствуйте, Елена!
У нас в детских садах в инклюзивных группах занимаются по обычной дошкольной украинской программе для обычных детей. Для особых, по-видимому, составляют индивидуальную программу, но индивидуальных занятий с такими детьми в нашем саду не предусмотрено. Сейчас все сады только украинские (не нашла государственных детских садов на русском, да и частных тоже не нашла). Хотя, многие дети в детском саду разговаривают на русском (уже успела пообщаться с другими детьми), некоторые дети разговаривают на обоих языках (русский, украинский).
Я имела ввиду книгу- это разработка занятий для детского сада на украинском языке по обычной дошкольной программе, по которой ведет занятие воспитатель. По-видимому, для воспитателей очень важно, чтобы Лиза что-то вынесла из общих занятий (у них там какой-то план). Я еще ничего уточнить не успела

У меня пособия тоже на украинском языке, тоже по общей программе, просто другой издатель. Я сама их перевожу на русский в процессе проведения индивидуального занятия с Лизой (я в качестве педагога ). Язык русский- отрабатываем с Лизой в индивидуальном порядке дома (я в качестве педагога) по Жуковой (для детей с задержкой речевого развития), по Борисенко, Лукина (Грамматика в картинках).
К сожалению, по нашим украинским новым программам для детских садов на русском сейчас ничего не выпускается

Если нужно какие-то конкретные названия пособий, я напишу. Могу написать все пособия. Просто не знаю, что нужно.
Спасибо большое, Елена!