Добрый вечер, Марина.
Спасибо Вам большое за ответ!
Думаю, что украинский язык будет даже на пользу, т.к. социум говорит именно на этом языке.
Именно, это я и хотела сказать, не смогла выразить свои мысли.
Неоднократно уже были случаи, где звучит украинская речь, и Варя меня переспросила, например, в больнице поднимаемся на пятый этаж в большом лифте, поднялись, лифт "говорит": п'ятий поверх. Варя спрашивает: что такое п'ятий поверх? и т.п.
Ещё два момента: 1. в садике воспитательница мне рассказала и показала предложения на украинском, которые читала Варя, четыре простых предложений. Честно, я особо не верю, что Варя смогла прочитать, может запомнила как кто-то из детей читал и повторила, впрочем не в этом суть, нужно потихоньку учить украинский. Хочу начать с глобального чтения. 2. Варя в этом учебном году очень мало была в саду, потому что болеет. Три дня в саду, месяц на больничном. Дефектолог два раза в месяц, проводит занятие на украинском, а иногда даже переходит на русский, чтобы Варе что-то объяснить. Выходит мне нужно как-то включатся, вот я думаю, как это можно сделать.
Ирина, а Вы не смотрели пособие «Смотри и учись. Язык и чтение», которое выпустила Всеукраинская благотворительная организация (ВБО) «Даун Синдром»?
Да, смотрела. Пособие состоит из трёх этапов (могу ошибаться, давно было).
Это первое пособие по которому мы с Варей занимались. Прошли первый этап, называние картинок. И вот, когда перешли на второй этап, у меня возникло много вопросов, на которые мне ответила Полина Львовна, дело было весной 2015.
Поэтому мне пришлось сделать самодельный (маленький) набор карточек и табличек, по которым мы занимались.
Просто это уже готовое пособие на украинском языке.
Да, пособие на украинском языке. У меня его нет, нужно будет распечатывать картинки, переделывать подписи, то есть делать новые таблички, потому что шрифт (высота буквы 0,7 мм), фразы написаны в одном "окошке".
В пособии есть ещё книги, например, ест: картинки +подпись к картинке. Например, мишка ест, мальчик ест, кукла ест...
Или Вы хотели адаптировать и работать именно с "Начинаем говорить"?
Если бы я знала с чем я хочу работать:).
Почему-то сердце расположено к "Начинаю говорить". Но, тут тоже сложность: проблема в пересылке.
По следам вебинара, который проводила Полина Львовна: можно вообще сделать самодельный набор. Трудность самодельного набора для меня – это словарь, какие слова взять для чтения, потом нужно подобрать иллюстрации.
Вопрос: У Вари есть самодельные книги (связная речь), про собачку и про девочку, может их перевести на украинский язык и читать?
Вообще, меня пугает смешивание языков.
Поэтому хотелось пособие, которое Варя не видела, и воспринимала как игру, играя в которою мы бы вдвоём говорили на украинском.
Марина, огромное спасибо за вопросы, отвечая на них у меня появились новые идеи, и на пособие "Дивись та вчись" уже смотрю по другому!!!
С уважением,
Ира